Lá se vão muitos invernos desde a descoberta do continente gelado por um algum navegador maluco. E mesmo com esse tempão, o lugar segue como um poço de mistérios para a humanidade.
Entre tantos minstério, um me assola todas as noites: é Antártica com C ou Antártida com D?
Eu sempre usei Antártida porque era assim que eu via escrito em todo lugar. Mas de uns tempos para cá, tenho visto o nome Antártica sendo usado cada vez mais, inclusive por jornalões. Então a dúvida cresceu e eu resolvi ir atrás de ajuda especializada.
Antes da Antártida ser descoberta, o único lugar ultragelado conhecido no mundo era o norte. Como o norte ficava embaixo da estrela Polar, (que faz parte da constelação Ursa Menor), acabou sendo batizado de Ártico, uma palavra que vem do grego “arktos”, que significa “urso”.
Ok, anotado: ártico é “urso”. Mas e a maldita Antártida, veio de onde?
Simplérrimo. “Antártida” vem de “Antártica”, que significa “anti-Ártico”. É o oposto do Ártico, entende?
Tentei encontrar o momento em que Antártica perdeu o C e virou Antártida, mas não achei nada. Só descobri que a forma com D é a única usada em documentos oficiais brasileiros e a única aceita em Portugal (pelo menos até antes do último Acordo Ortográfico). “Antártica” só como adjetivo, do mesmo jeito que “antártico”.
Em resumo, seguirei deixando Antártica para a cerveja e para o guaraná e usando Antártida para o continente.
Comentários
Eu sempre usei Antártida, mas também tenho percebido um aumento do número de usuários de Antártica por aí… Pesquisei também este Anti-ártico e até fiquei balançada. Mas Antártica é muito guaraná né?
Uso geralmente com C, que foi assim que se convencionou usar da imprensa brasileira. Mas, seja com C ou com D, o que mais me importa é que chegue logo o dia D, para eu pisar meus pezitos por lá 😉
Mari, te idolatro. =)
Gabriel, talvez este texto ajude na dúvida que consome a todos nós, viajantes curiosos… 😀
http://scienceblogs.com.br/cienciaeideias/2010/11/a/
O Programa Antártico Brasileiro, programa da Marinha do Brasil e, portanto, do governo federal, utiliza o termo Antártica. Assim, todos os documentos oficiais são grafados com “C”. O único Ministério que utiliza Antartida é o Ministério das relações exteriores.
Ueba,
Eu tb quero ir pra lá. Quando vcs fizerem as reservas, não se esqueçam de mim…
Diversos documentos oficiais e comunicações veiculadas em sites de órgãos do governo brasileiro usam o termo Antártica, que parece ser o termo mais comum atualmente. Destaco, por exemplo, o Decreto nº 95.245, de 16 de novembro de 1987, que “delega competência ao Ministro da Marinha para autorizar viagens de Almirantes à Antártica”.
Há ainda, várias notícias, tanto no site da Marinha do Brasil, quanto do CNPq, quanto do Ministério do Meio Ambiente, usando a grafia com C. Mesmo o MEC, na publicação “Coleção Explorando Ensino, volume 9: Antártica”, usa a mesma grafia com C.
Por fim, há uma discussão interessante sobre isso no livro “O Sistema do Tratado da Antártica: evolução do regime e seu impacto na política externa brasileira”, publicado pelo Ministério das Relações Exteriores em 2009. Destaco abaixo alguns trechos do seu “Anexo C – Antártica ou Antártida?”:
“A derivação para o substantivo “Antártida” ocorre com a inclusão do sufixo “-da”, por analogia com a denominação de outras terras, reais ou imaginárias – como, por exemplo, Holanda, Atlântida ou ainda o arcaico Amazônida – para ressaltar o fato de que a Antártica é um continente enquanto o Ártico é um oceano. Para alguns, seria um estrangeirismo. Há também quem levante a hipótese do mito da Terra Australis Incognita ter se mesclado ao mito de Atlântida para explicar a inclusão do sufixo “-da”. A diferença entre os termos nada tem a ver com a marca da cerveja, como se diz popularmente.
Durante a pesquisa bibliográfica, o autor observou que buscas por “Antártida” davam menos resultados do que por “Antártica” – a forma sugerida para monografias no âmbito do Proantar e por isso absolutamente predominante em trabalhos acadêmicos. No Instituto Rio Branco, nas teses do Curso de Altos Estudos, ambas as formas são utilizadas. As teses mais recentes, porém, preferem “Antártica”. Esta também parece ser a forma preferida nas recentes edições brasileiras de obras sobre as expedições da Era Heroica e nos livros do explorador brasileiro Amyr Klink.
Todos os ministérios envolvidos no Proantar utilizam preferencialmente “Antártica” em documentos e sites na Internet, com exceção do MRE, que adota a denominação “Antártida” (apesar de não serem incomuns documentos que utilizam a outra forma). Suponho que a forma adotada pelo Itamaraty decorra simplesmente de uma questão de tradição, já que era a grafia utilizada por João Frank da Costa; não há menção ao termo no Manual de Redação do MRE. Ambas as formas aparecem nos decretos que incorporaram as convenções do STA ao direito interno brasileiro.
Portanto, a opção feita neste trabalho pela denominação “Antártica” não se fundamenta em razões etimológicas ou ortográficas, ambas as grafias estão corretas – discussões sobre qual é “mais correta” são totalmente estéreis. “Antártica” foi preferida simplesmente porque é a forma mais utilizada hoje na literatura acadêmica brasileira, o significa maior visibilidade em pesquisas bibliográficas, além de ser a ortografia utilizada pela maioria dos órgãos da administração pública envolvidos com a Polantar.”
Que informações maravilhosas, Vinícius! Muitíssimo obrigado pela contribuição! Abraço!